Italienisch

Du bist in Dir gefangen und somit Handlungs und Entscheidungs unfähig. Der letzte Schritt ist der schwerste. Du kannst deine Angst im Kopf nicht oder noch nicht überwinden, davor sie zu verlieren. Ich denke Du siehst zu pessimitisch. Sie werden Dich immer lieben und Du wirst sie nicht verlieren, denn es sind Deine Kinder. Verliere nicht den glauben bitte. Denn so ist es auch keine Lösung, Du machst ihnen etwas vor was nicht mehr existent ist. Wenn sie dies spüren ist es viel schlimmer als ihnen die Wahrheit zu sagen. Du wirst das richtige irgendwann tun.

zur Forumseite
Übersetzer: bitte einen Blick darauf werfen

Sei prigioniero di te stesso (wenn das ein Mann ist)/prigioniera di te stessa (wenn das eine Frau ist) e così sei incapace sia di agire che di prendere decisioni. L'ultimo passo è il più difficile. Non riesci o non riesci ancora a superare nella tua mente la paura di perderli. Penso che tu veda la situazione (die Situation) con troppo pessimismo. Loro ti ameranno sempre e tu non li perderai perchè sono i tuoi figli. Non perdere la fede, per favore. In quanto nemmeno questa è una soluzione. Li illudi su qualcosa che non è più esistente. Se lo percepiscono, ciò è molto peggio che dire loro la verità. Farai la cosa giusta un giorno.

zur Forumseite
Sei imprigionato dentro di te e quindi non puoi né agire né decidere. L’ultimo passo è il passo più difficile. Nella tua testa non riesci - oppure ancora non riesci - a superare la paura di perderli. Penso che tu la veda in modo troppo pessimistico.Ti ameranno sempre e non li perderai perché sono i tuoi figli. Mi raccomando non perdere la speranza. Così com’è adesso non è una soluzione, per loro fai finta che ci sia una situazione che non esiste più. Se loro sentono questo è molto peggio che dire loro la verità.Un giorno farai la cosa giusta.
    
zur Forumseite