Appunto amore per mè sono tanti 1000 km da tè perché questo vuol dire stare lontano da tè e quindi soffro tanto perché non posso vederti, sentirti, toccarti, questa cosa mi rende nervoso e tanto triste!!!
Non è semplice ma sono convinto che l'amore non si ferma davanti a niente!!!
Io spero che un giorno io possa essere tuo 24 ore al giorno!!! Questo ce lo meritiamo tutti e due secondo mè!!
Questa mattina tanto sport,pomeriggio riposo poi stasera vado a una sagra di vino con amici!!
Tu come stai oggi?
HIER ISTMEIN SELBSTVERSUCH:
Gerade für mich Liebling, sind 1000 km viel weil es bedeutet weit entfernt von dir zu sein, also leide ich sehr, weil ich dich nicht sehen,fühlen,berrühren kann, diese Sachen machen mich nervös/nerven mich und sehr traurig!!!Es ist nicht leicht, aber ich bin überzeugt das dass die Liebe nicht aufhält(da weiß ich jetzt nicht genau ob das so hinhaut mit der Übersetzung)
Ich hoffe das ich eines Tages 24 Stunden am Tag dein sein kann!Das haben wir alles verdient ..e due secondo me...(keine Ahnung-verstehe den Sinn nicht)
Diesen Vormittag viel Sport,Nachmittag erhole ich mich,heute Aebnd dann gehe ich mit Frunden auf ein Weinfest!! Wie geht es dir heute?
