Das ist die Antwort auf Beitrag
18729606
Portugiesisch
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
07.11.2007
Re:
Bitte
um
Übersetzung
ins
D
So
ungefähr
:
So
Gott
will
,
dauert
es
nicht
mehr
lange
,
bis
ich
bei
dir
bin
, ich
kann
es
kaum
erwarten
dich
zu
küssen
(
oder
vielleicht
auch
...
alles
an
dir zu küssen.
Oder
überall
,
aber
das
ist
nur
für
die
Leser
über
18
).
Satz
2
ist
nahezu
identisch
mit
Satz
1
,
das
schaffst
du
sicher
selbst
.
falta
poco
=
nao
(
Mit
Tilde
) falta
muito
Und
am
Ende
steht
:
ich
liebe
dich
sehr
.
zur Forumseite
user_60279
PT
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
ins
D
muito
obrigado
osita
.
a
LG
logi82
zur Forumseite