Du sitzt in deinem trostlosem büro das voll gequalmt von zigarettenrauch ist, langweilst dich und vertreibst dir derweil die zeit mich mit e mails zu überhäufen,du weist das ich dich sehr schlecht verstehen kann ja?!es wird auch nichts an der menge der emails ändern.
Vorschlag:
Stai seduto/a (männl./weibl.) nel tuo ufficio pieno di fumo di sigarette, ti annoi e ti trastulli il tempo sepellendomi di mail, sai che per me questo e molto difficile da capire?! E poi non cambierá per niente la quantitá delle mail.