Das ist die Antwort auf Beitrag 18703231

Italienische Grammatik

also....mit dem " lo" ist der Parmesan gemeint ,im Deutschen sagst du ja auch nicht : wollen sie der frisch oder abgelagert..sondern wollen sie IHN frisch oder abgelagert. Dieses " lo" schreibt man um die Wiederholung von Parmesan zu vermeiden. Du könntest auch schreiben...Den Parmesan wollen sie den Parmesan frisch oder abgelagert . Das macht man aber in der Regel nicht, weil es sich doof anhört .

Ich glaube du verwechselt die Artikel hier mit den Pronomen. ( Akkusativpronomen)

Ist es jetzt ein bisschen klarer?

zur Forumseite
Hallo Orsetto
Danke, ich glaube du hattest Recht ich hab da eine Verwechslung dirn. Danke, aber jetzt hab ich es verstanden.
Vielen Dank

zur Forumseite
Gut...das freut mich:)

zur Forumseite