Das ist die Antwort auf Beitrag
18700158
Russisch
user_59282
.
18.10.2007
Re:
Bitte
,
bitte
in
lat
.
übersetzen
.
Danke
Liubimaja
Alena
.
Posdravliaju
tebia
s
tvoim
dnem
rozhdenija
i
zhelaju
tebe
chto
by
vse
tvoi
zhelanija
ispolnilis
.
Ja
hochu
chtoby
ty
i
Kocta
vsegda
byli
sschaslivy
.
Ja
tak
s
neterpenijam
zhdal
tvoego
dnia
rozhdenija
,
ja
dumal
my
smozhem
vseste
ego
otprasnovat
,
no
k
sozheleniju
nichego
ne
vyshlo
.
Alena
ja
mogu
eto
lish
povtoriat
kak
silno
ja
tebia
liubliu
.
Nikogda
eshe
ja
ne
byl
tak
vliublen
,
kak
v
tebia
,
eto
prosto
neverojatno
.
Kogda
ja
priezschal
k
vam
,
se
bylo
ne
tak
kak
ja
sebe
predstavlial
.
Ja
hotel
tebia
navestit
,
bolshe
byt
s
toboj
.
No
vse
bylo
po
drugomu
.
Mne
tebia
tak
ne
hvataet
.
Chto
zhe
podelat
'?
Ja
tak
silno
tebia
liubliu
i
ty
tak
daleko
.
HOroscho
otprasnujte
tvoj
den
'
rozhdenija
,
ja
vypiu
vodku
za
tebia
,
moja
malenkaja
myschka
.
Mnogo
poceluev
,
obnimaju
,
R
.
zur Forumseite
DRUG
.
EN
➤
Re:
Bitte
,
bitte
in
lat
.
übersetzen
.
Danke
Danke
Vicki
zur Forumseite