Bekam heute eine sms aus Ägypten.Ich hoffe ihr könnt mir diese übersetzen.Es eilt ein wenig.
"Cakam na teba po chemii.pa, jana lakotova"
Ich danke euch !!!!!!!!!!!!!!
Viele liebe Grüße an allen die mir helfen
Petri
Unwahrscheinlich, so mitten im Satz. Für mich sieht's auch wie Slowakisch oder Serbisch oder sowas aus. "Na teba" klingt wie "auf dir" oder "in dich" oder sowas... Der Name am Ende klingt auch Tschechisch oder Slowakisch.