Kurdisch

aglamal isyansa
hergün agliyorum,
gülmek bir oyunsa
oyunu hic bilmiyorum,
sevmek bir sucsa
affetme
cünkü ben seni cok seviyorum

weis irgendwer wa sdas auf kurdisch heißt?

zur Forumseite
Liebe Pelinc, herzlich Willkommen!
Und herzlichen Beileid.

Wie Xwîşka Sibela auch sagte, man sollte erst mal herausfinden, welchen Dialekt sie dort sprechen, obwohl dort auch vereinzelt kurmancî gesprochen wird.

Der Text ist türkisch und jetzige Übersetzung ist kurdisch-kurmancî:

Negirî serhildan be
ez her roj digrîm,
ken lehîstukek be
lehîstukê qet nizan im,
hejîkirin sûc be
efu neke
jiber ku ez gelek hej te dikim.

Das ist nun auf kurdisch-kurmancî.

LG Hejaro

zur Forumseite