D

Hallo,

ich soll für bekannte ein kleines Bewerbungsschreiben für die Uni übersetzen. Da mein dänisch aber besonders schriftlich nicht so klasse sit, wollte ich Euch um HIlfe bitten.

Hier der terxt + Übersetzungsversuch von mir.:


sehr geehrte damen und herren,
wir heissen Monika Blank und Katharina Weier. Wir studieren im 5.Semester
visuelle Kommunikation (oder Kommunikationsdesign, egal, was leichter zum
übersetzen is) an der Fachhochschule Würzburg - Schweinfurt / Deutschland. Im
Sommer würden wir gerne für ein Semester als Gaststudenten an die DKDS kommen.
Um sich ein Bild von uns machen zu können, finden sie anbei ("im anhang") einen
Motivationsbrief, unsere Lebensläufe sowie zwei Portfolios.
Mit freundlichen Grüßen,


Sehr geehrte (??)

Vi hedder Monika Blank og Katharina Weier. Vi er i gang med at laese Kommunikationsdesign på Faghøjskole Würzburg – Schweinfurt/Tyskland (5. Semester??) . I sommeren vil vi gerne kommer til DKDS som gæststuderende. For at få et billede fra os, finder De anbei (??) et motivationsbrev, vores levnedsløb samt to portofolio (?))

Med venlig hilsen

zur Forumseite
Dein Versuch ist echt klasse :-)
Nur ein Paar Änderungen wurde ich machen:


Sehr geehrte : Til rette vedkommende

Vi hedder Monika Blank og Katharina Weier. Vi er i gang med at laese Kommunikationsdesign på Faghøjskole Würzburg – Schweinfurt/Tyskland (5. Semester??): på 5. semester .

I sommeren vil vi gerne komme til DKDS som gæststuderende. For at danne et billede af os, finder De anbei (??): vedlagt et motivationsbrev, vores levnedsløb samt to portofolio.

Med venlig hilsen


---------------------------------------------

Ich wünche euch sehr viel Glück am Studieren :-)

zur Forumseite
Ich danke Dir vielmals!!

zur Forumseite