Arabisch

TATTOO
hallo!
könnt ihr mir das bitte auf arabisch übersetztn für ein tattoo??
Schmerz vergeht immer wieder, Liebe niemals!

danke vielmals!vl ist mein entry 2x drinn, ich glaube zuvor hat es nicht funktioniert!

zur Forumseite
Re: TATTOO
hi, ich würde sagen:

el 3azeb by5ale kell marra wel 7ob wala marra

in arabischer schrift kann ich es allerdings nicht...
warte bitte auf nour el 3ain, sie kann beides :-)

p.s. nour "tentehi" für "vergeht" ist besser?

zur Forumseite
Re: TATTOO
DANKE DANKE DANKE DANKE!!!!!
juhuuu endlich.....ok dann warte ich noch!
DANK NOCHMALS

zur Forumseite
Re: TATTOO
ich kanns auch nicht so gut, ich würde es so sagen aber das gefällt mir nicht so gut :

el waja3 beyru7 deyman bas el 7ob be 3omro ma beyru7.

so was langes würde ich mir niemals stechen lassen, zumal es nie so übersetzt werden kann wie im deutschen. tätowier dir lieber deinen vornamen oder den deiner kinder, wenn es unbedingt sein muß aber nicht sowas.

(at) cristina by5ale heißt läßt, kell marra heißt jedes mal :-)

zur Forumseite
Re: TATTOO
eben brauche ich sowas langes weil es sehr gut zu meinem anderen tattoo passt und meinen namen und den meiner tochter hab ich schon!!!

trotzdem danke

zur Forumseite
Re: TATTOO
ops, das habe ich erst jetzt gesehen

by5ale war ein denkfehler (5ale = aufhören) aber "kell marra" war extra bzw. als gegensatz zu "wala marra"

gemeint war "der schmerz hört jedesmal auf, die liebe aber nie"

jedenfalls danke und lg

zur Forumseite