Arabisch

Seit kurzem lerne ich autodidaktisch Arabisch. Habe aber noch ein paar Fragen, die ich in den Büchern nicht gefunden habe.

1. Wie drückt man im Arabischen Relativsätze aus?

fiktives Beispiel: tut mir leid, dass ich dich geweckt habe.

2. Wie drücke ich um...zu...im Arabischen aus?

fiktives Besipiel: ich musste mich heute früh beeilen, um den Bus zu bekommen.

Hoffe jemand kann mir das erklären.

Danke

zur Forumseite
oh je, dafür wäre Nour el 3ain die richtige... ich versuche es nur...

1. dass = en + endung z.b. enni = dass ich, enno = dass er, ennak = dass du (m) das kann man mit einem oder zwei n schreiben. dein beispiel wäre: be3tezir iktir eni fayatnak

2. um zu = ta, aber den satz kriege ich nicht sauber hin, dafür musst du bitte auf Nour warten ... mein vorschlag wäre: kent lazim mazrouke ta khod el autobees

p.s. das ist libanesisch, ob es auf ägyptisch auch so ist, kann ich dir leider nicht sagen.. eher nicht :-)

lg, cristina

zur Forumseite
Hallo...
Nur als kleine Anmerkung: Im Satz "tut mir leid, dass ich dich geweckt habe." ist "dass ich dich geweckt habe kein Relativsatz. Das ist ein Subjektsatz. Du fragst danach: "wer oder was tut mir leid?" >>> "dass ich dich geweckt habe".

Ein Relativsatz ist z.B.:
"Habe aber noch ein paar Fragen, die ich in den Büchern nicht gefunden habe ."

Ich weiß, meine Bemerkung beantwortet deine Frage nicht. Ich hoffe, du bekommst noch Antworten. Aber vielleicht kannst du mit meiner Bemerkung doch was anfangen.

Liebe Grüße
Ela

zur Forumseite