Ich suche nach einem Gedicht auf kurmanci und dazu die deutsche Übersetzung.
Ich möchte es gern an einen jungen Mann verschicken:)es soll schon ein Liebesgedicht sein,aber halt nicht so übertrieben..da ich mich mit ihm noch in der Anfangsphase befinde.Es sollte halt irgendwie süß sein:)
Wäre echt toll,wenn mir jemand da weiterhelfen könnte.
Lieben Gruß.
Tu belka ika mira dyrya hama tu zerê midera= vielleicht magst du von mir weit entfernt zu sein, aber du bist in meinem herzen
Hancere kalve mi dekere hama biya meso cike kelve mi de tu esta= stech das messer in mein herz, kalbim kana bulansin fazla derine gitme cünkü orda sen varsin.
ez to xerskerde mireyo= ben seni sevdim de öldüm
ez ke to vênena zerê min veşeno= seni görsem icim yaniyor.
Danke Dersim,aber ich bin ganz ehrlich..das ist nicht sowas was ich suche.Trotzdem danke für Deine Bemühungen.
Kann mir denn keiner weiterhelfen mit einpaar kurzen Gedichten auf kurmanci+deutsche Übersetzung?!Ach büddeeeee...das wäre so supi.