Kurdisch

Ich suche nach einem Gedicht auf kurmanci und dazu die deutsche Übersetzung.
Ich möchte es gern an einen jungen Mann verschicken:)es soll schon ein Liebesgedicht sein,aber halt nicht so übertrieben..da ich mich mit ihm noch in der Anfangsphase befinde.Es sollte halt irgendwie süß sein:)
Wäre echt toll,wenn mir jemand da weiterhelfen könnte.
Lieben Gruß.

zur Forumseite
Re: Ein Gedicht bitte-Hilfe
Hallo Zine

Ich kenne ein paar Sprüche auf Zazakî
Gedichte kann ich leider nicht schreiben.
wäre das in Ordnung für dich?

zur Forumseite
Re: Ein Gedicht bitte-Hilfe
Ja ok danke..das wäre nett von Dir Dersim.

zur Forumseite
Re: Ein Gedicht bitte-Hilfe
Tu belka ika mira dyrya hama tu zerê midera= vielleicht magst du von mir weit entfernt zu sein, aber du bist in meinem herzen

Hancere kalve mi dekere hama biya meso cike kelve mi de tu esta= stech das messer in mein herz, kalbim kana bulansin fazla derine gitme cünkü orda sen varsin.

ez to xerskerde mireyo= ben seni sevdim de öldüm

ez ke to vênena zerê min veşeno= seni görsem icim yaniyor.

zur Forumseite
Re: Ein Gedicht bitte-Hilfe
Danke Dersim,aber ich bin ganz ehrlich..das ist nicht sowas was ich suche.Trotzdem danke für Deine Bemühungen.
Kann mir denn keiner weiterhelfen mit einpaar kurzen Gedichten auf kurmanci+deutsche Übersetzung?!Ach büddeeeee...das wäre so supi.

zur Forumseite