okay... danke für deine erläuterungen. eigentlich sollte ich ja diese sachen wissen, weil ich eben germanistik studiert habe (bin aber mit meinem Studium nie fertig geworden).... klar, habe ich präpositionen auswendig lernen müssen, aber es scheint immer diese kleine nuancen zu geben, von denen man als nicht-muttersprachlerin nie ganz sicher sein kann.
von den bespielsätzchen bin ich mir aber ziemlich sicher, dass eine, die jahrelang in deutschland gewohnt hat, öfters den ausdruck "auf die disco" verwendet hat. Ich meinerseits habe es (wie du) so gelernt: "in die disco gehen". naja, ist eigentlich nicht so wichtig, hab nur gewundert. vielleicht sind sie regionale unterschiede ?
