Den Satz habe ich in einem Lehrbuch des Unterrichtsmaterials von Linguaphone gesehen.
Der Inhalt kann heutzutage noch unbearbeitet so bleiben, wie damals,
weil im Buch des italienischen Kurs derselben Herkunft nach wie vor Lira
anstelle von Euro vorkommt.
Uebrigens wie ist es mit Bruderherz oder Schwesterherz als Anrede?
Die Worte sind ab und zu in vom Japanischen ins Deutsche uebersetzten Romanen zu finden.
