Hier ist ein Brief,an meinen Freund.Wäre toll wenn ihr mir es bis morgen übersetzen könntet.Wäre einfach super!
Hey,
Du fehlst mir sehr und ich denke die ganze Zeit an dich.Hier in Deutschland ist es sehr langweilig ohne dich=(.Mir kommt es fast schon so vor,als hätten wir uns lange nicht mehr gesehen.Aber wenn alles gut geht,dann schaffen wir es,im Oktober zu kommen.Ich hoffe sehnlichst darauf,bald wieder bei dir zu sein,dir in die Augen zu schauen und in deinen Armen zu liegen.Es macht mich ganz verrückt,zu wissen,dass du soweit weg von mir bist =(Aber eins weiß ich ganz genau,meine Liebe zu dir wird nicht so schnell vergehen,egal was passiert!Ich bin in Gedanken (fortsetzung folgt)
immer bei dir und werde dich nicht so schnell loslassen!Ich brauche dich mein Schatz für immer und ewig!Ich hoffe,du gibst uns nicht zu schnell auf.
ich liebe dich über alles!
Deine Theresa
"Geia,
mou leipeis poly kai se skeftomai olh thn wra. Edw sth Germania einai poly vareta xwris esena. :-( Shedon mou fainetai san na mh blepomastan edw kai poly kairo. An omws ola pane kala, tha to kataferoume na erthoume ton Oktwvrio. Gemath laxtara elpizw na eimai pali konta sou syntoma, na se koitaksw sta matia kai na vrethw sthn agkalia sou. Me trelainei to oti kserw pws eisai toso makria mou. :-( Ma ena pragma to kserw poly kala, h agaph mou gia sena den tha perasei toso grhgora, o,ti kai na ginei.
Me th skepsi mou eimai panta konta sou kai den tha se afhsw toso grhgora. Se xreiazomai pantotina, mwro mou! Elpizw na mhn spevseis na to valeis katw oson afora tous dyo mas. S' agapw oso tipote allo ston kosmo!
H Theresa sou."
PS:
Der Satz "Ich hoffe,du gibst uns nicht zu schnell auf" war nicht leicht zu übersetzen, aber ich glaube es ist mir ganz gut gelungen. ;-))