Griechisch

hi,

ich bräuchte bitte diesen Text ins deutsche übersetzt:

k thn kaimeni kati mou ti thn basanizhs
ego pantos thn dino olo to elefthero ama thelei na se skotosi na to kanei

P.S. es könnte sein das kati für einen Namen steht...falls der Satz sonst keinen Sinn ergibt.

danke für eure Hilfe

kiki

zur Forumseite
Ein merkwürdiger Text:

"und meine arme Kati*, warum quälst du sie
ich gebe ihr** jedenfalls jede Erlaubnis: wenn sie dich umbringen will, soll sie es tun" [was hoffentlich nur bildlich gemeint ist ;-)]

*) Gut dass du darauf hingewiesen hast, dass es ein Name sein könnte. Es macht nur als Name einen Sinn.

**) Fehler im griechischen Text: es müsste "ths" statt "thn" heißen.

zur Forumseite
@kiki1987
.
unter Umstaenden sollte es so heissen....

k thn kaimeni kati mou ti thn basanizhs
ego pantos thn dino olo to elefthero ama thelei na se skotosi na to kanei =

kai thn kaimeni mou Kati ti thn basanizeis??
Ego pantos tis dino olo to elefthero ama thelei na se skotosei na to kanei !! =

και την καϋμένη μου Κάτι (ή Καίτη), τί την βασανίζεις??
Εγώ πάντως της δίνω όλο το ελε

zur Forumseite
hehe...
danke dimi und georg für eure tolle Hilfe!

makia = )

zur Forumseite