Bosnisch Übersetzungsforum

1.I meni se cini da je sa tel. slikamo.nesjecam se ko je sve tu bio.imam ja par slicnih slika, sarah nezna za njih a i kune mi se da nema nista stim. neznam ko bi mogo biti.

2. Ma kako da ne. sinoc sam joj sve reko nema tajni slobodno gledaj kako znas da dodjes za rodjendan.

3.evo mi se sarah javila. pita jesi se javio i jesi me sta pito nesto za sliku. rekla sam da samo da znas. I da samo kratko pisali jer ja nisam znala za to do sad.

Vielen herzlichen Dank
Laura

zur Forumseite
1. Auch mir scheint es, als wäre es mit dem Telefon fotografiert. Ich erinnere mich nicht, wer alles hier war. Ich habe paar ähnliche Fotos, Sarah weiß nichts von ihnen und schwört auch, dass sie nichts damit zu tun hat. Ich weiß nicht, wer das sein könnte.
2. Natürlich. Gestern Abend habe ich ihr alles gesagt, es gibt keine Geheimnisse, sieh zu, dass du zum Geburtstag kommen kannst.
3. Hier, Sarah hat sich bei mir geneldet. Sie fragt, ob du dich gemeldet hast und ob du mich etwas wegen des Fotos gefragt hättest. Ich hab es gesagt nur damit du es weißt. Und dass wir kurz geschrieben haben, weil ich davon nichts wusste bis jetzt.

zur Forumseite