Griechisch
user_61429
EN
FR
EL
15.08.2007
müssen
und
nicht
müssen
kalispera
Ich
kämpfe
gerade
mit
den
beiden
Sätzen
:
"
Er
muß
alles
wissen
"
und
"
Er
muß
nicht
alles
wissen
".
Kann
man
das
so
übersetzen
:
Er
muß
alles
wissen
=
prepei
na
kserei
ola
Er
muß
nicht
alles
wissen
=
den
prepei
na
kserei
ola
Ein
Übersetzungsprogramm
hat
mir
den
2
.
Satz
wie
folgt
übersetzt
:
δεν
ειναι
απα
zur Forumseite
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
@agoraki
.
Er
muß
alles
wissen
=
prepei
na
ta
kserei
ola
=
π
zur Forumseite
user_61429
EN
FR
EL
➤
➤
Re:
@agoraki
kalimere
dimitriosm
efchachisto
poli
zur Forumseite
marliessa
.
FR
EL
EN
DE
➤
Re:agoraki
απα
'>
απα
'>
απα
'>
απα
zur Forumseite
user_61429
EN
FR
EL
➤
➤
Re:agoraki
Geia
sou
Marlies
,
besten
Dank
!
Weshalb
ich
das
nicht
im
Langenscheidt
gefunden
habe
weiß
ich nicht.
Das
ist
zumindest
im
Deutschen
kein
außergewöhliches
Wort
.
Grüße
aus
berlin
nach
berlin
Michael
'>
Michael
'>
Michael
'>
Michael
zur Forumseite