nour hats phonetisch soweit richtig geschrieben...
da steht RUIT....wohl die bestmögliche Version "Royt" zu transkribieren....aber wie das halt so ist.....100% kriegt man das eh nie hin, ausser es handelt sich um arabische Namen.....
Also besser als "Ruit" werde ich es nich bekommen oder? Gibts wohl kein o und y in arabisch.
Wie siehts mit Lautschrift aus? Wenn ein Araber Royt (Reut) ausspricht, wie sähe das aus in arabischer Schrift???
Ihr seid echt sau nett, das ihr hier immer alles übersetzt... Ganz viel Danke!!!
Hab noch eine Frage: Wenn ich das hier raus in Word kopiere ist es falsch rum. Wie ist es richtig rum?? So wie es hier im Forum steht?? Wie kann ich das raus kopieren damit es richtig bleibt?
ok danke!!!!!!!!!
Und wie ist das nun mit der Schrift? So wie es hier zu sehen ist? Wenn ich es in Word einfüge sind die "Buchstaben" in der umgekehrten Reihenfolge...