Arabisch

hallo!
weiß hier jemand was "ich liebe dich mein herz" auf tunesisch-arabisch heißt (* eventuell schreibweise - wär für eine gravur)??
thx lg

zur Forumseite
hi, ich tippe auf "ana ahebak ya albi", lass es dir aber von Ashia bestätigen (und transkribieren)

zur Forumseite
als so richtig Tunesisch würd es heißen:

n7ibek ya qalbi

aber als Gravur würds in arabischer Schrift ja wohl besser aussehen - und dann würd ICH aber sagen, ist Hocharabisch vielleicht angebrachter oder?

zur Forumseite
hallo! danke für die schnelle antwort!ich möchte es eh in arabischer schrift gravieren lassen.das ganze ist eben für meinen freund und ich dachte tunesisch wäre ganz nett, da es ja seine muttersprache ist.kenn mich bei den vielen unterarten vom arabischen nicht so aus, ist das so zu verstehn, dass tunesisch-arabisch eher eine art dialekt ist? ...schätze mal schon =)
nagut könntest du mir vielleicht sagen, wie es auf hocharabisch heißt, und wie es auf arabisch geschriben wird? würd mich ur freun=)
danke auf jeden fall!

zur Forumseite
wie man das auf Tunesisch schreibt - da bin ich mir nicht ganz sicher. Sollte vielleicht nochmal ein Tunesier überprüfen:

n7ibek ya qalbi = انحبك يا قلبي

bissi Dialektlasitk (auch Tunesien) wäre auch : bahebbak ya qalbi = بحبك يا قلبي

und reinstes Hocharabisch wäre:

ana uhibbuk ya qalbi = أنا أحبك يا قلبي

zur Forumseite
danke *aisha*
he dankeschön hast mir ur geholfen :)!!
lg

zur Forumseite
uhebuka (m) uhebuki (w) ya kalbi أحبك يا قلبي

zur Forumseite