Slowenisch Übersetzungsforum
user_64400
13.08.2007
songtext
hey
leute
ich
brauche
eine
überstetzung
des
refreins
von
stoja
-
metak
:
U
srce
da
ti
pucam
,
necu
al
'
jedno
sigurno
znam
za
par
meseci
trazices
metak
da
to
ucinis
sam
ihr
könnt
entwedre
per
emial
oder
hier
zurückschriebn
(
hvala
i
lako
noc
.
lepo
pozdravljeni
...
Nastja
)
zur Forumseite
user_51897
.
IT
DE
EN
EL
TR
.
.
➤
Re:
songtext
Das
ist
aber
kroatisch
!
Und
auf
jeden
Fall
ist
es
verboten
,
Lieder
zu
übersetzen
...
LG
E
.
m
.
W
.
zur Forumseite
Janij
.
DE
EN
FR
SL
HR
.
.
.
➤
Re:
songtext
čao
Nastja
es
ist
Serbisch
:
Ich
will
dir
nicht
ins
Herz
schießen
,
aber
eins
weiß
ich
sicher
,
für
ein
Paar
Monate
wirst
du
eine
Patrone
suchen
,
dass
du
das
alleine
lernst
.
hmm
-
macht
dieser
kriegsküsternde
Satz
Sinn
?
;-)
ansonsten
könntest
du
den
Songtext
auch
verlinken
,
damit
du
ihn
nicht
hier
reinstellen
musst
:
http
://
tekstovi
.
net
/
2
,
80
,
18971
.
html
lep
pozdrav
zur Forumseite
Janij
.
DE
EN
FR
SL
HR
.
.
.
➤
butl! [Re:
songtext
]
tja
,
wenn
man
'
s
nicht
vernünftich
übersetzt
kann
's
auch
keinen
Sinn
machen
:)
also
:
...
dass
du
das
allein
tust
/
machst
-
so
is
es
richtich
lg
(
brauchst
es
wohl
jetz
sowieso
nich
mehr
)
zur Forumseite