Das ist die Antwort auf Beitrag 18585950

Italienisch

I tuoi messaggi mi hanno fatto enormemente piacere. Vi auguro una serata tranquilla e riposante. Non vedo l'ora che venga domani. (Der lezte Satz heißt übersetzt = Ich kann es nicht mehr abwarten; man kann ansonsten sich auf morgen freuen nicht anders ins Italienische übersetzen. Italiener sagen es nicht, wenn sie sich auf morgen freuen) Wenn du nur bis morgen damit meinst, dann schreib nur
A domani (Bis morgen)

zur Forumseite