Das ist die Antwort auf Beitrag 18584265

Italienisch

Ciao, spero che Lei stia bene e che in Italia si possa riprendere un po’ dallo stress di qua. E soprattutto che possa dormire abbastanza :D Ho sentito che è andata dal parucchiere con Daniela… spero che lei ora non abbia i capelli troppo corti! :) Qui in qualche modo è strano, visto che non c’è nessuno. E inoltre il tempo non è dei migliori :(
Beh, volevo solo farmi sentire… cari saluti a tutti, ovviamente anche a coloro che non conosco.
Spero che non ci siano troppi errori in questo messaggio.

zur Forumseite
Wollemaus, der Brief geht doch an die Schwiegermutter, oder? Dann in der Sie-Form, forma di cortesia mit Lei:
Spero che Lei stia bene e che in Italia si possa riprendere .....
che possa dormire
è andata dal parrucchiere
non abbia i capelli ...
Besser: Non fa un tempo bellissimo

zur Forumseite
Stimmt dolcevita, danke.
Das kommt davon, wenn die Leute "Sie" nicht groß schreiben. Ich hatte es so verstanden, dass ihre Familie bei der Schwiegermama ist "wo alle nicht da sind"... Aber du hast Recht.
LG

zur Forumseite