Das ist die Antwort auf Beitrag 18542870

Kurdisch

Hallo Jamillah!

Es tut mir wahnsinnig leid, dass deine Übersetzung soo spät gemacht worden ist.

Hier ist dein Übersetzungswunsch:
Dilê min, tu hêvîya jiyana min î. Tu ew kesî, yê her alîkarîya min dikir, wextê ku ez nebaş bûma. Dilê min, tu dizanî halê min çi bû.
Di wan rojên min yên teng de, tu li cem min mayî. Ji hejêkirina te dîsan hêvîyên min di jiyanê de berfireh bûn.
Ez hej te dikim, wextê ku min tu cara pêşîn dîtibû û ev hê zêdetir dibûya. Hin tişt me ji hevdu dûrdixin, jiber ku em herdu ji nanavên xerîb tên û hejêkirina me ji tukesê re ne xem bû. Ez nikar im jiyanek bêyî te bibûrîn im. Ev bextê malbatên me ne, yên me ji hevdu dikin.

Liebe Jamilah!
Warum hört Ihr nicht nur auf Euch selbst, wenn Ihr Euch tatsächlich so liebt?
Ihr solltet auf Euren Gefühle und Liebe schauen und nicht auf etwas, was man Ehre nennt, aber zwei Menschen auseinander reisst.

LG Hejaro

zur Forumseite