Türkisch Lernforum
user_59558
.
DE
TR
EN
02.07.2007
Bitte
um
Übersetzung
-
Vielen
Dank
vorab
Suan
resimlerine
bakip
iciyorum
.
Sen
kendine
cok
ama
cok
iyi
bak
güzelim
.
Beraber
olmasakta
ayrilsakta
sen
kalbimde
yasiyacaksin
.
zur Forumseite
user_51626
.
TR
DE
EN
HI
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
-
Vielen
Dank
vorab
Ich
schau
mir
grad
deine
Bilder
an
und
trinke
dabei
.
Pass
du
gut
aber
gut
auf
dich
auf
meine
Schöne
.
Auch
wenn
wir
nicht
zusammen
sind
,
du
wirst
immer
in
meinem
Herzen
leben
.
zur Forumseite
user_51626
.
TR
DE
EN
HI
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
-
Vielen
Dank
vorab
Ich
schau
mir
grad
deine
Bilder
an
und
trinke
dabei
.
Pass
du
gut
aber
gut
auf
dich
auf
meine
Schöne
.
Auch
wenn
wir
nicht
zusammen
sind
,
du
wirst
immer
in
meinem
Herzen
leben
.
zur Forumseite
nixe*
.
DE
SP
TR
EN
HR
.
.
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
-
Vielen
Dank
vorab
nur
ein
versuch
...
lass
es
noch
kontrollieren
!!
ich
ertrinke
gerade
beim
anblick
deiner
fotos
(
hihi
...
also
...
er
ist
hin
und
weg
...
total
fertig
)
pass
sehr
sehr
gut
auf
dich
auf
meine
schöne
.
wenn
wir
zusammen
sind
oder
auch
wenn wir
uns
trennen
,
du
wirst
in
meinem
herzen
weiterleben
(????....
bei
diesem
satz
bin
ich
mir
total
unsicher
)
lg
nixe
zur Forumseite
nixe*
.
DE
SP
TR
EN
HR
.
.
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
-
Vielen
Dank
vorab
nur
ein
versuch
...
bitte
lass
e
snoch
kontrollieren
.
ich
ertrinke
gerade
beim
anblick
deiner
fotos
.
(
hihi
...
also
...
er
ist
hin
und
weg
...
total
fertig
)
pass
sehr
sehr
gut
auf
dich
auf
meine
schöne
.
ob
wir
zusammen
sind
oder
uns
trennen
,
du
wirst
in
meinem
herzen
weiterleben
.
(????
bei
diesem
satz
bin
ich
mir
total
unsicher
)
#
lg
nixe
zur Forumseite