Latein Forum

Guten Abend zusammen. mein latein Unterricht ist schon eine weile her. Ich komme nicht mehr ganz zurecht mit Satzbau und Wortendung.

Ich fände es ganz klasse wenn mir jemand folgenden Satz korrekt übersetzen könnte. Für manche Wörter gibt es sicherlich mehrere Übersetzungen, Variationen wären mir also sehr recht. Wir haben ja im Deutschen auch mehrere Möglichkeiten für Auto zb. Waagen, Gefährt, Vehikel etc. Lasst mal ein paar Vorschläge hören, wie dies am besten zu übersetzen wäre:

"Die Zeit ist mein Henker"

Ich bin für jede Antwort sehr dankbar!

zur Forumseite
tempus mihi carnifex (est). Das "est" braucht man nicht.

Wundere Dich nicht über "mihi" statt "meus". Es bedeutet, dass Du die Zielperson des Henkers bist. Andernfalls wäre der Henker Dein Eigentum.

Gudrun.

zur Forumseite
Vielen Dank erstmal, das mit dem "mihi" hat mich durchaus erst gewundert, allerdings haben sie mir dies ja postwenden erläutert.

Das "est" brauche ich nicht aber es verleiht dem Satz keine andere Bedeutung wenn ich es anhänge, sehe ich richtig oder?

Wird das "est" weggelassen wie im Deutschen bei einer eingebauten Elypse?

Man sagt ja im deutschen oftmals, wenn man vor einem Bild steht "Schönes Bild" anstatt "Das Bild ist schön"

Beläuft es sich so auch mit "est" (auch wenn est eine andere bedeutung hat als "das")

Dennoch ganz herzlichen Dank, vorallem da es so schnell ging!

zur Forumseite
Ja, das mit dem weggelassenen "est" kommt in etwa so hin. Wenn ein Prädikat fehlt, ist es irgendeine Form von esse/sein.

Ich würde es übrigens aus stilistischen Gründen weglassen.

Gudrun.

zur Forumseite
Danke sehr!

zur Forumseite