also will mal wissen was das hier heißt:
cieply snieg...
juz od rana cieply snieg..
spada na nas caly dzien...
niewidzialny lekki splywa snem...
w twioch oczach baile gwiazdy lsnia
chodz zdaja sie blisko nas, one tak odlegle ciagle sa...
ich brauche... ich will... und wo ist das "bitte"...?
naja...
hier die übersetzung:
warmer schnee...
schon seit dem morgen fällt warmer schnee den ganzen tag auf uns herab.
unsichtbar leicht fließt er mit dem traum.
in deinen augen leuchten weiße sterne
obwohl sie uns so nah erscheinen, sind sie doch so fern...
leider klingt es übersetzt nicht mehr so schön... hoffe, du verstehst es trotzdem.
wie wäre es wenn du es nochmal reinstellst? die mühe kannst du dir doch machen, und das alte dann löschen. ich übersetzte es gern, wenn ich kann, aber ich habe ganz ehrlich gesagt keine lust anhand einer nummer nach irgendwelchen beiträgen zu suchen.