Silav, liebe Azîzaa!
Herzlich Willkommen!
Kurmancî, nennt man in kurdisch auch Bahdînî und die beide haben ganz leicht oder sehr wenig abweichenden leichten Dialekt.
Da Bahdînî auch Kurmancî ist, kannst du auch eigentlich Kurmancî lernen. Wie ich es weiß, es gibt in beiden gar keine Verständigungsprobleme.
Leider kenne ich aber noch keine Lehrbücher für Bahdînî, aber wir haben hier eine ganz große und liebe Hilfe, die leider zurzeit nicht da ist.
Ich hoffe, dass Xwiha Hayfa bald wieder kommt. Aber ich schaue mal, ob ich nicht trotzdem Bücher darüber finde.
Hier ist das kurdische Alpabeth:
http://modersmal.skolutveckling.se/nordkurdiska/odasagirtan/alfabe/kurmanci/abc.htm
http://www.kurdis.net/forum/index.php?topic=25.msg130#msg130
http://www.kurdis.net
Herzlichen Dank für deine Interesse
LG Hejaro
