Persisch

ich habe vor kurzem "meine erste große liebe" wiedergetroffen und ich muss sagen mich hats erwischt. er ist perser und ich möchte ihm nun ein paar nette worte auf persich "schicken".. an die persischen jungs, haltet ihr das für kitschig ? wenn nicht bräuchte ich eine übersetzung für:

"auch wenn du noch lange weg bist, hoffe ich jeden tag ein bisschen mehr das wir uns wiedersehen."

vielen dank im vorraus.. Claudie

zur Forumseite
"auch wenn du noch lange weg bist, hoffe ich jeden tag ein bisschen mehr das wir uns wiedersehen."= agar ham to moddati dur hasti, baz ham man har ruz omidwar khaham mand ke to ra be zudi bebinam.

zur Forumseite