Japanisch Diskussionsforum

Haiku
Ich bitte um Hilfe für die (freie) Übersetzung meines Haiku! Kann man das so auf japanisch übersetzen?
Ich habe versucht in allen drei Sprachen die Silbenzahl 5-7-5 einzuhalten.

Während Zeit vergeht,
öffnet eines die Herzen:
Mit Freunden sprechen.

while time going by
there is one thing opens hearts:
talking with our friends.

toki ga tatsu
akeru munesanzun
iu o k

zur Forumseite
Re: Haiku
Das deutsche klingt nicht schlecht, find ich.

Das Englische geht aber gar nicht, da stimmt die Grammatik hinten und vorne nicht. :S
As time goes by, there is one thing that opens hearts... müsste es heißen. Passt aber dann von den Silben nicht mehr.

Über die Grammatik im Japanischen kann ich leider nicht viel sagen, hab jetzt auch die Wörter nich nachgeguckt, aber die Silbenanzahl stimmt dort nicht. 5-7-5 ist nicht die Silbenzahl, sondern die Anzahl der Moren, das sind Einheiten, die z.T. kleiner sind als Silben. Das N ist z.B. eine More, und ein langes

zur Forumseite
Re: Haiku