Italienisch

Diese Zeilen bitte:

Manchmal komme ich auch nicht ganz ohne Medikamente aus. Aber ich nehme nur rein pflanzliches um mich zu beruhigen, wenn es schlimm ist.
Ich kann mich noch daran erinnern, dass Du mir erzählt hast Höhenangst zu haben. Ich glaube Du bist noch nie geflogen, oder? Ich habe meine Höhenangst teilweise überwunden.
Fliegen macht mir z.B. keine Angst mehr, wobei ich allerdings in einem Hubschrauber oder in einem sehr kleinen Flugzeug schon Probleme hätte. Aber ich glaube das weißt Du sowie so schon.
Leben Deine Eltern zusammen oder getrennt bzw. wohnt ihr alle unter einem Dach?
Wieviele Geschwister hast Du eigentlich? Geht es allen gut und was machen sie so?
Meine Mutter floh damals zusammen mit meiner Schwester.
Wir hatten alle große Angst, dass mein Vater durchreht, denn er ist seitdem alleine.
Es war eine Zeit lang nicht leicht. Aber inzwischen reden meine Eltern wieder miteinander.
Die räumliche Trennung war dringend notwendig, da beide auch wegen der vielen Probleme, die sie ständig hatten, krank wurden.

zur Forumseite
A volte mi capita di non cavarmela senza farmaci. In tali casi ne prendo però solo uno alla base vegetale per tranquillizzarmi un po' e semmai solo quando non posso assolutamente farne a meno.

Mi ricordo vagamente che non so quando mi hai raccontato di soffrire di vertigini. Penso che tu non sia mai andato in aereo, o sbaglio? Io quelle angoscie le ho ormai superate, almeno in parte. Andare in aereo non mi fa più paura, elicotteri e aerei piccolissimi invece mi angosciano sempre un po'. Ma tanto lo sai, no?

Si sono lasciati i tuoi, stanno ancora insieme o convivete tutti quanti? Dimmi un po' quanti fratelli e sorelle hai? Stanno bene tutti e cosa fanno?

Mia madre all'epoca prendeva mia sorella e scappava via. Avevamo paura che mio padre andasse in tilt perché da allora vive da solo. Seguiva un periodo abbastanza teso, ma ormai i miei genitori si riparlano.

Non c'era modo allora di bypassare la separazione spaziale perché i problemi persistenti avevano fatto ammalare entrambi.

zur Forumseite
Re: Bitte um ganz lieb um ?ersetzung, Danke :-)
Ich danke Dir vielmals für Deine Übersetzung scampolo, Danke. :-)

zur Forumseite