Babsi
01.06.2007
ich versteh diesen satz einfach nicht..
könnt ihr mir bitte bei der übersetzung dieses textes behilflich sich, ich versteh ihn leider nicht ganz.

Le costó algún tiempo decidirse por uno u otro deprte, pero ganar con 11 a~nos el Campeonato de Europa de su categoría le bastó para dedicarse de lleno al tenis, y a la vista está que fue su mejor apusta.

zur Forumseite