Hi,
ich bin kein Spezialist, habe nur begrenztes Wissen. Aber was Jesus gesprochen hatte, was der palästinensiche Dialekt des Aramäischen, manchmal auch galiläischer dialekt des Aramäischehn genannt. Die überlieferten Texte in dieser ausgestorbenen Variante des Aramäischen sind in einer wohl dem Estrangelo entlehnten sehr steifen und etwas schwerer lesbaren eckigen Schrift wiedergegeben, von der man sich z.B. in folgendem Buch ein Bild machen kann: Christa Müller, Kessler u. Michael Sokoloff, A Corpus of Christian Palestinian Aramaic Vol IIA, The Christian Palestinian Aramaic New Testament Version from the Early Perioad - Gospels, Styx Publications, Groningen 1998
Die Juden haben diesen Dialekt freilich in hebräischen Lettern geschrieben.
Folgende Wörterbücher sind mir bekannt:
- Friedrich Schwally, Idioticon des christlich-palästinensichen Aramäisch, Gießen 1893
- Friedrich Schulthess, Lexicon Syropalestinum, Berlin 1903
- ders., Grammatik des christlich-palästinensichen Aramäisch, Tübingen 1924
Es gibt Hinweise, dass ein Wort von Dialekt zu dialekt unterschiedliches bedeuten kann. ...
Ich hoffe, einstweilen behilflich habe sein können.
Ciao!
Mulan
