Albanisch

bitte helft! kosovo-albanisch
also ich würd gern wissen:
fragen heißt doch pyet
so nun aber:
ich frage
du fragst
er/sie fragt
wir fragen
ihr fragt
sie fragen

ich werde fragen?

und dieses noch:
-ich habe gedacht
-knaqun
-mequm

po vejn me qesh shum (wortwörtlich bitte)

danke schön

zur Forumseite
Re: bitte helft! kosovo-albanisch
ich frage- un pyes
du fragst- ti pyet
er/sie fragt- ai/ajo pyet
wir fragen- ne pyesim
ihr fragt- ju pyetni
sie fragen - ata pyeten

ich werde fragen? - un dua te pyes

- une kam kujtuar
- zufrieden
- schlau/ klug

mir kommt zum lachen sehr ( also das war jezt wie du wolltest worwörtlich übersätzt deswegen klingt es einbishen komisch)

zur Forumseite
Re: bitte helft! kosovo-albanisch
danke dir...

ja ich weiss, klingt wortwörtlich übersetzt so vieles komisch :) LOL
wusste eigentlich auch was das heisst, konnt nur mit dem vejn nix anfangen. aber war wohl doch ein tippfehler...
danke dir nochmal ja
tung

zur Forumseite
Re: bitte helft! kosovo-albanisch
ich nochmal, hihi
also ich denke heisst doch eigentlich mendon!?
kujtuar ist das vielleicht irgend ne besonderheit? klär mich mal auf?

woher kannst du so gut albanisch??

zur Forumseite
Re: bitte helft! kosovo-albanisch
... kujtuar hat auch die gleiche bedeutung wie mendon es ist eigentlich jedem überlassen welches wort er für
einen statzbildung einsetzt mendon oder kujtuar.
also mendon wird mehr für die gegewart benutzt
und kujtuar wird auf die vergangenheit beszogen.

ok hoffe das ich dich hier einwenig aufklären konnte.

also ich bin selber eine albanerin komme aus kosovo.
aber lebe seit jahren hier in deutschland.

zur Forumseite
Re: bitte helft! kosovo-albanisch
ok dann weiss ich jetzt bescheid.
werd ich mir merken

ich danke dir vielmals

zur Forumseite