Das Schweizerdeutsch-Forum

hdmfg
Könnte mir jemand bitte erklären, was die Abkürzung bedeutet?

zur Forumseite
Re: hdmfg
es heisst:
Ha di mega fescht gärn!

auf Deutsch also: Ich habe dich mega fest gerne bzw. lieb.

zur Forumseite
Re: hdmfg
Vielen Dank Elena :)

zur Forumseite
re: hdmfg
Bitte noch um Hilfe bei der Übersetzung der ein paar Sätze:
we ig öpis uf polnisch söt versta wäri verlorä=) Wenn ich etwas auf polnisch nicht verstände, wäre ich verloren?
ds schribi aunä wo ig gärn ha u das si rächt viu wüu ig niemer hasse =) =) =) - hier kann ich den Zusammenhang leider nicht verstehen
es git no ganz viu so abchürzigä das isch bi üs ( teenis ) normau =) - Es gibt noch viele solche Abkürzungen, das ist bei uns normal? teenis=teenager?
Merci viu mall im vorus :)

zur Forumseite
re: hdmfg
we ig öpis uf polnisch söt versta wäri verlorä - wenn ich etwas auf Polnisch verstehen sollte, wäre ich verloren.
ds schribi aunä wo ig gärn ha u das si rächt viu wüu ig niemer hasse - Jetzt schreibe ich allen, die ich mag und das sind ziemlich viele, weil ich niemanden hasse.
es git no ganz viu so abchürzigä das isch bi üs ( teenis ) normau - Es gibt noch ganz viele solcher Abkürzungen, das ist bei uns (Teenies) normal. (Ja, Teenies=Teenager, deine Interpretation war also schon absolut korrekt :))

zur Forumseite