Tschechisch Übersetzungsforum
Derrell
08.05.2007
Muttertag
Dobry
den
!
:
o
)
Kann
vielleicht
jemand
bitte
diesen
Text
übersetzen
?
Will
gern
einen
Begleitbrief
für
das
Muttertagsgeschenk
machen
.
Dekuji
a
tak
pozdeji
Derrell
'>
Derrell
'>
Derrell
'>
Derrell
------------------------
Liebe
paní
XY
Am
13
.
Mai
ist
bei
uns
in
der
Schweiz
Muttertag
und
an
diesem
Tag
sollte
man
sich
bei
seiner
Mutter
erkenntlich
zeigen
.
Obwohl
Sie
nicht
meine
Mutter
sind
möchte
ich
mich
dennoch
bei
Ihnen
für
Ihre
warmherzige
Art
und
ihre
Gastfreundschaft
bedanken
.
Als
ich
bei
Ihnen
zu
hause
war
,
haben
Sie
sich
wie
eine
Mutter
um
mein
Wohl
gekümmert
und
stets
geschaut
,
dass
es
mir
gut
geht
und
ich
mich
wohl
fühle
.
Vorallem
aber
danke
dafür
,
dass
Sie
eine
derart
wohlerzogene
und
gutherzige
Tochter
ihr
eigen
nennen
dürfen
,
mit
der
ich
so
gut
befreundet
sein
darf
.
Ihre
Kinder
können
wirklich
stolz
sein
auf
ihre
Mutter
.
Freundlichste
Grüsse
"
zur Forumseite
user_43622
.
EN
DE
SK
SP
PL
.
.
.
➤
Re:
Muttertag
Hallo
Derell
:
"
Milá
paní
XY
!
Dne
13
.
května
je
u
nás
ve
Švýcarsku
Den
matek
a
v
tento
den
by
člověk
měl
dát
najevo
poděkování
své
mamince
.
Přestože
nejste
moje
maminka
,
chtěl
bych
Vám
stejně
hezky
poděkovat
za
Vaši
dobrosrdečnost
a
pohostinnost
.
Když
jsem
byl
u
Vás
doma
,
starala
jste
se
jakoby
moje
maminka
o
moje
dobro
a
stále
jste se
snažila
,
aby
se
mi
dařilo
dobře
a
abych
se dobře
cítil
.
Především
ale
díky
za
to
,
že
máte
za
svou
tak
dobře
vychovanou
a
dobrosrdečnou
dceru
,
se
kterou
mohu
být
tak dobře
spřátelený
.
Vaše
děti
mohou
být
na
svou
maminku
opravdu
pyšné
.
S
přátelskými
pozdravy
, ..."
Gegen
3
Punkte
gehört
dann
deinen
Namen
angebenn
.
Viele
liebe
Grüße
, ..::
David
::..
zur Forumseite