hi!
es wäre sehr lieb, wenn ihr mir hierbei nochmal
helfen könntet!
zamani ke shadam, zamani ke andohi daram, va hata
zamani khabam.
- zeitlich, dass meine Freude, zeitlich dass ein wenig ich habe und sogar von dieser Zeit ich auch träume.
man hameye khaterati ra ke bato daram dar
ghalbamekhah dashtam va aknon ta amroz
ba an zendekhikardam.
-ich erinnere mich, dass mit dir ich habe im Herzen -- ich hatte und jetzt bis heute lebe ich mit
jenem.
meine übersetzung ist ein wenig kompliziert geworden.
im voraus vielen dank!