Niederl
user_57971
18.04.2007
Kaufvertrag
übersetzen
Hallo
zusamme
,
ist
hier
vielleicht
jemand
,
der
mir
einen
Kaufvertrag
von
holländisch
ins
deutsch
übersetzen
kann
???
Bei
einigen
Wörtern
kann
ich
nämlich
nicht
mehr
folgen
und
der
komplette
Satz
verliert
dann
seinen
Sinn
.
Ich
bin
über
Hilfe
echt
dankbar
.
Danke
und
Gruss
Sandra
'>
Sandra
PS
:
Natürlich
werde
ich
den
Text
dann
hier
reinschreiben
.
zur Forumseite
Erick
➤
re:
Kaufvertrag
übersetzen
Den
ganzen
Kaufvertrag
übersetzen
ist
vielleicht
etwas
viel
...
aber
Du
könntest
mal
einen
unbegreiflichen
Satz
(
mit
Zusammenhang
)
hier
reinschreiben
,
um
zu
sehen
ob
'
s
geht
.
zur Forumseite
user_57971
➤
➤
re:
Kaufvertrag
übersetzen
Hallo
Erick
,
ich
schreibe
hier
mal
einiges
an
Text
,
da
ich
leider
sonst
niemand
weiss
,
der
mir
das
übersetzen
könnte
...
Bovengenoemde
kat
is
verkocht
als
:
voorwaarden
:
De
kat
zal
niet
lo
naar
buiten
gelaten
worden
,
in
verband
me
verkeersen
vergiftingsgevaar
.
De
kat
zal
veel
kontakt
hebben
met
mensen
en
andere
huisdieren
.
De
kat
wordt
niet
in
een
kooi
gehouden
,
of
anderszins
opgesloten
.
Bij
verhuizing
of
herplaatsing
heeft
de
verkoper
de
plicht
dit
te
melden
bij
de
fokker
/verkoper.
De
koper
verplicht
zich
tot
het
jaarlijks
enten
en
ontwormen
van
de
kat
.
De
fokker
heeft
het
recht
de
kat
terug
te
nemen
,
mocht
uit
onderzoek
blijken
dat
de kat
verwaarlosst
of
mishandelt
wordt
.
De
koper
verklaart
deze
voorwaarden
na
te
komen
en
er
alles
aan
te
doen
om
het
welzijn
van
bovengenoemde
kat
te
bevorderen
.
Erstmal
vielen
Dank
im
voraus
Gruss
Sandra
zur Forumseite
Erick
➤
➤
➤
re:
Kaufvertrag
übersetzen
Der
obenstehende
Kater
wurde
verkauft
als
:
Bedingungen
:
Der
Kater
wird
draussen
nicht
frei
herumlaufen
,
wegen
Verkehrs
-
und
Vergiftungsgefahr
Der
Kater
wird
viel
Kontakt
mit
Menschen
und
(
anderen
)
Haustieren
haben
.
Der
Kater
wird
nicht
in
einem
Käfig
oder
sonstwie
eingesperrt
Bei
einem
Umzug
oder
Neuunterbringung
des
Katers
hat
der
Käufer
dies
dem
Züchter
/
Verkäufer
zu
melden
Der
Käufer
ist
dazu
verplichtet
den
Kater
jährlich
impfen
und
wurmfrei
machen
[
heisst
das
so
?]
zu
lassen
Der
Züchter
ist
berechtigt
den
Kater
zurückzufordern
wenn
sich
herausstellt
dass
der
Kater
vernachlässigt
oder
misshandelt
wird
.
Der
Käufer
bestätigt
dass
er
diese
Bedingungen
anerkennt
und
einhalten
wird
, und
alles
Mögliche
für
das
Wohlbefinden
des
Katers
tun
wird.
================
Ich
habe
einige
Fehler
in
dem
holländischen
Text
'
korrigiert
'
bzw
.
ignoriert
.
zur Forumseite
user_57971
➤
➤
➤
➤
re:
Kaufvertrag
übersetzen
Hallo
Erick
,
ersteinmal
vielen
, vielen
herzlichen
Dank
.
Das
hast
Du
wirklich
ganz
toll
gemacht
und
ich
weiss
nun
auch
,
worum
es
geht
.
Das
war
aber
erst
der
Anfang
,
den
zweiten
Teil
des
Vertrages
würde
ich
hier
jetzt
nochmal
einfügen
,
mit
der
Bitte
an
Dich
,
so
freundlich
zu
sein
und
diesen
auch
nochmal zu
übersetzen
.
De
fokker
/
verkoper
verklaart
bierbij
dat
de
bovengenoemde
kat
op
het
moment
van
de
verkoop
naar
zijn
/
haar
beste
weten
volledig
gezond
is
en
vrij
van
ziekten
en
parasieten
en/
of
huidanndoeningen
.
De
koper
verklaart
hierbij
dat
de
kat
bij
overdracht
gezond
was
en
dat
hij
/
zij
dit
gecontroleerd
heeft
in
bijzijn
van
de
fokker
/
verkoper
.
Indien
de
kat
,
tengevolge
van
een
aangeboren
afwijking
of
verborgen
gebrek
,
binnen
6
maanden
na
aflevering
overlijdt
of
moet
worden
"
ingeslapen
",
dient
de
fokker
/
verkoper
of
40%
van de
koopsom
terug
te
betalen
of een
gratis
kitten
te
leveren
uit
enn
eventueel
volgend
nest
.
Een
aangeboren
afwijking
dient
aangetoond
te
worden
door
tenminste
twee
dierenartsen
of
door
sectie
.
De
kosten
van
onderzoek
en
sectie
zijn
voor
rekening
van
de
koper
.
Alle
rechten
van
de
koper
/
eigenaar
vervallen
indien
het
dier
niet
meer
voor
onderzoek
of
sectie
voorhanden
ist
.
Aldus
in
tweevoud
opgemaakt
te
:
=========================
Nochmals
vielen
vielen
Dank
und
einen
schönen
Tag
Sandra
'>
Sandra
'>
Sandra
'>
Sandra
zur Forumseite
Matti
.
LT
TR
HU
SE
BG
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
re:
Kaufvertrag
übersetzen
Hallo
Sandra
,
du
hast
sicher
nichts
dagegen
,
wenn
jemand
anderes
die
Übersetzung
macht
.
Vorausschicken
muss
ich
,
dass
ich
nicht
so
richtig
weiß
,
wie
Erick
auf
'
Kater
'
kommt
,
denn
'
de
kat
'
bedeutet
einfach
'
die
Katze
',
d
.
h
.
daraus
geht
nicht
hervor
,
ob
es
Männchen
oder
Weibchen
ist
.
"
Der
Züchter
/
Verkäufer
erklärt
hiermit
,
dass
die
oben
genannte
Katze
zum
Zeitpunkt
des
Verkaufs
nach
seinem
/
ihrem
besten
Wissen
und
Gewissen
vollständig
gesund
und
frei
von
Krankheiten
,
Parasiten
und/
oder
Hautleiden
ist
.
Der
Käufer
erklärt
hiermit
,
dass
die
Katze
bei
Übergabe
gesund
war
und
er
/
sie
dies
im
Beisein
des
Züchters
/
Verkäufers
überprüft
hat
.
Falls
die
Katze
infolge
einer
angeborenen
Anomalie
oder
eines
verborgenen
Leidens
innerhalb
von
6
Monaten
nach
Abgabe
stirbt
oder
eingeschläfert
werden
muss
,
hat
der
Züchter
/
Verkäufer
entweder
40%
der
Kaufsumme
zu
erstatten
oder
eine
Jungkatze
aus
einem
eventuellen
nachfolgenden
Wurf
zu
liefern
.
Eine
angeborene
Anomalie
muss
von
mindestens
zwei
Tierärzten
oder
durch
Autopsie
nachgewiesen
werden
.
Die
Kosten
der
Untersuchung
und
Autopsie
gehen
zu
Lasten
des
Käufers
.
Alle
Rechte
des
Käufers
/
Halters
verfallen
,
wenn
das
Tier
nicht
mehr
für
eine
Untersuchung
bzw
.
Autopsie
zur
Verfügung
steht
.
In
zweifacher
Ausfertigung
ausgestellt
in
:"
zur Forumseite