Arabisch

Übersetzung
Hallo zusammen,
wer von euch kann mir das folgende bitte übersetzen:

"Wer so nett lachen kann wie du liebe Olfa, muß schön sein.
Bitte schicke mir dein Foto."

Danke und Gruß.
Son of Kapys.

zur Forumseite
Ich muß an dieser Stelle mal was loswerden.
Mehrfach habe ich hier kleine Anfragen in höflicher Form mit der Bitte um Übersetzung reingestellt.
Leider bekomme ich keine Antwort.

Andere beginnen einfach mit "...bitte übersetzen" und stellen hier ganze Romane mit teilweise pikanten und- oder peinlichen Details aus ihrem Liebes -und Privatleben herein und werden prompt bedient.
Frage also: Nach welchen Kriterien wird hier bedient? Muß ich mich verbal ausziehen oder herzzereißende dumpfbackige und schmachtende
Worte gebrauchen, um Antwort zu erhalten?
Gibt es eine mir bis dahin nicht bekannte Übereinkunft, nach der hier vorgegangen wird?
Oder bin ich vielleicht nicht blöd genug, um hier Gehör zu finden?

zur Forumseite
hallo, wie mehrmals gesagt, wenn man etwas nicht übersetzt bekommt, bedeutet dies lediglich, dass man es nicht kann!

Es hat mit der schwierigkeit der übersetzung und nicht mit der länge oder noch weniger mit der anfrage zu tun. Schade dass du es persönlich nimmst, denn so ist es sicherlich nicht.

Ich kann deinen satz nur so übersetzen:

ta3ban inti jamila, lezim tib3atle surtek iza betrid (du bist bestimmt schön, du sollst mir bitte dein foto schicken)

wenn ich es 1-zu-1 hätte übersetzen können, hätte ich es schon gemacht.

gruß und frohe ostern
cristina

zur Forumseite
son of kapys - da wir leider zur Zeit kaum Muttersprachler hier haben ist es manchmal schwer für uns, gewissen Anfragen zu "bearbeiten". Ich glaube mich daran zu erinnern, dass du selbst einen Arabischkurs machst. Nun - ich kann zwar ein bisschen Hocharabisch, aber auch nach 6 Semestern ist es einfach zu schwer manche dinge zu übersetzen. V.a. von Deutsch auf Arabisch. Und die Dinge die du hier einstellst übersteigen einfach meine Kenntnisse. Wohingegen alle Dinge die zb. mit Liebe usw. zu tun haben ziemlich trivial sind um mal ehrlich zu sein. Also - wie cristina sagte, wenn keine Antwort kommt, dann konnten wir es einfach nicht übersetzen. So einfach ist das.

Aber ich gebe dir einen Tipp.....es gibt einige Foren im Internet, v.a. englische, da treiben sich viele Muttersprachler rum. Setze doch mal eine Anzeige rein und versuche dir einen Sprach-Tandem-Partner zu "angeln" oder einfach eine freundliche muttersprachliche Seele zu finden, die so nett ist, dir diese Dinge zu übersetzen. Ich habe einige solcher Mail-Kontakte vor kurzem geknüpft, va. für Übersetzungen für dieses Forum hier und ich werde jetzt einen davon mit deinem Satz bemühen.

zur Forumseite