Das ist die Antwort auf Beitrag 18383882

Urdu Übersetzungsforum

hi,

Ich kann es nicht zu gut in Urdu übersetzen, aber ich versuchs es......man benutzt so was nicht in Urdu. Man sagt einfach auf Englisch!

schlaf gut und träum was schönes von mir !
acha so aur mere bare me kuch achi khab dekhna!

Guten Morgen, hast du gut geschlafen ?
subah bekhair, tum acha soe ho kya? (zu Männer)
tum achi soi ho kya? (zu Frauen)
Guten Morgen kann man auch good morning sagen
Halt wie gesagt auf Englisch.....

zur Forumseite
Könnte mir jemand noch was übersetzten in urdu /punjabi ?
So sehr wie dieses mal habe ich dich noch nie vermisst !

zur Forumseite
Hi Sabine,

is daffa me ne tomme bohat yaad kiya jitna kabhi bhi pehle nahi kiya ho ga!

mein Satz ist nicht perfekt, aber ich habe es versuch!!!

zur Forumseite