Buongiorno Potenza,
ich habe schon wegen der Knochen gefragt und das scheint selbst für Italiener schwierig zu sein. Jedenfalls habe ich nichts verstanden.....
Die männlichen Substantive, die im Plural zwei Formen haben haben es in sich. Nicht nur die Bildung, sondern auch die Bedeutung
Bei ossa bin ich mir nicht sicher. Ich habe aber gesehen,
dass auch einzelne Knochen gemeint sind.
Sicher ist il labbro die Lippe
i labbri die Wundränder
le labbra die Lippen
Das Ganze muss auch noch bei Adjektiven angepasst werden. labbra carnose.