Italienisch

Wenn jemand so fleißig und nett wäre, bitte noch in dieser Nacht, da ich es morgen absenden muss...DANKE:

Liebe Trauerfamilie.
Aufrichtige Anteilnahme am schmerzlichen Verlust eures lieben Sohnes und Bruders Angelo.
Möge Euch die Erinnerung an den lieben Verstorbenen begleiten wie ein wärmender Sonnenstrahl.

In stillem Gedenken
Anja mit Familie


Liebe Trauerfamilie.
Aufrichtige Anteilnahme am schmerzlichen Verlust eures lieben Angelo.
In diesen schweren Stunden des Abschiednehmens bin ich in Gedanken ganz fest mit euch verbunden.

Anja mit Familie

zur Forumseite
Ich finde das ganz schwer. Hab mich trotzdem mal am ersten Text versucht. Warte aber lieber, bis einer der "Profis" kommt.

Le mie sentite condoglianze per la dolorosa perdita del vostro caro figlio e fratello Angelo. Che la memoria di lui (hab hier geschrieben "an ihn", weil ich nicht weiß, welcher Begriff für "Verstorbenen" hier angebracht wäre - vielleicht al caro trapassato?) vi accompagni come un caloroso raggio di sole.

Nel mesto ridordo
Anja e famiglia
    
zur Forumseite
Weiß nicht, ob es noch rechtzeitig für dich kommt und du solltest auf jeden Fall auch wieder auf Korrekturen und Verbesserungen warten, weil ich nicht sicher bin, ob meine Formulierungen für diesen Anlass geeiget sind:

Versuch für den 2. Text:

Le mie sentite condoglianze per la dolorosa perdita del vostro caro Angelo.
In queste difficili ore in cui dovete prendere commiato da lui nei pensieri sono strettamente connesso con voi.
In muto cordoglio
Anja e famiglia

zur Forumseite