Ist schon noch interessant. Dieser Text war im Englisch Forum mit der Bitte diesen auf Deutsch zu übersetzen. Nun steht dieser Text auf Deutsch und Englisch im Schweizerdeutsch mit der Bitte sehr rasch ins Zürscher Dialekt, den anderen ins Zürischer Dialekt zu übersetzen. Was der Sinn hinter dieser Uebung ist, wissen vermutlich nur Sie. Den Text könnten Sie problemlos "uf Hochdütsch" in die Schweiz schicken, die Sprache ist uns absolut nicht fremd. Sorry!
Hi Yvonne!
Yes the text was in English Forum because i wrote it in english and my german is not that good. I first send it to you so that you can maybe translate it into zurich german but unfortunately noone could help me. So i thought maybe the problem was that the text was in english. After that i put the text to english-german and after it was translated into german i put it there.
The reason for all this is that i need the text in schwitzer dutsch. Because this text is for someone who i really like,who lives in zurich and i wanted her to understand my reasons for my behaviour very well.
And as i read you always help people with the translation from hoch deutsch into schwitzer dutsch.
I hope the explanation was ok and you could understand the logic behind my beahviour.
Thank you very much.
Don’t worry. I have neither with the translations, nor with you problems! Nevertheless write next time directly in the “Schweizerdeutsch Forum”. So many people are able to translate English in Swiss dialect; there is absolutely no problem.
I Wish you a good time.