Arabisch

habouba ana 3echektek habbitek batmanna akoune ma3aki daymane ya rabbi masibakchi ya salam zine walla zine mlihe .ya jamile inta fi makane 3alachana ana 3awiz ajlisse bijanbik ya habbouba.

zur Forumseite
habouba ana 3echektek habbitek batamanna akoune ma3aki daymane

meine Liebe ich vermisse dich, dein Schatz will für immer bei dir sein...(so in etwa)

und für den Rest musst du wohl auf cristina warten...oder jemand anders

zur Forumseite
du, es ist ägyptisch, ich verstehe auch nicht alles :-(

der anfang ist wohl richtig, und wenn ich mich nicht vertue heisst der letzte satz "ich möchte bzw. ich habe lust bei dir zu sein mein schatz"

ohne gewähr :-)

zur Forumseite
entweder ihr übersetzt richtig korekt oder ihr last es sein.

zur Forumseite