Grammatik
user_49599
SP
DE
PT
EN
22.03.2007
Alegria?
Hola
,
siempre
he
tenido
una
inquietud
cuando
me
alegro
:
no
sé
exactamente
como
tengo
que
alegrarme
por
ejemplo
:
me
alegro
de
verte
me
alegro
que
estes
aqui
me
alegro
que
me
hayas
escrito
o
me alegro
de
que me hayas escrito?
Con
esa
confusión
a
veces
prefiero
no
alegrarme
Hay
alquien
que
se
alegre
sin
confundirse
?
Por
favor
ayuda
;
o
)
zur Forumseite
lipe
Moderator
.
GL
EN
PT
SP
DE
➤
Re:
Alegria
?
Muy
fácil
Valentina
,
exactamente
igual
que
en
alemán
.
Ich
freue
mich
=
me
alegro
Ich
freue
mich
darüber
,
dass
=
me
alegro
de
que
Ich
freue
mich
über
=
me
alegro
de
Al
igual
que
en
alemán
,
el
verbo
alegrarse
necesita
una
preposición
cuando
lleva
un
complemento
: en alemán
über
(
o
auf
según
el
caso
)
y
en
castellano
siempre
"
de
".
Por
lo
tanto
:
me
alegro
que
estés
aquí
--
>
falsch
--
>me
alegro
de
que estés aquí--
>richtig
, me alegro que me
hayas
escrito
--
>falsch
-->me alegro de que me hayas escrito-->richtig.
El
resto
está
bien
.
zur Forumseite
lipe
Moderator
.
GL
EN
PT
SP
DE
➤
➤
Re:
Alegria
?
Anda
,
pero
si
eres
colombiana
!!!,
bueno
,
pues
olvida
los
ejemplos
en
alemán
, pero
el
resto
está
bien
:
alégrate
siempre
DE
algo
,
excepto
cuando
simplemente
te
alegres
.
;)
zur Forumseite
user_49599
SP
DE
PT
EN
➤
➤
➤
Re:
Alegria
?
Gracias
,
creo
que
empezaré
a
convencerme
que
decir
de
que
no
está
mal
aunque
me
parece
un
poco
raro
.
zur Forumseite
lipe
➤
➤
➤
➤
Re:
Alegria
?
Por
cierto
Valentina
,
creo
que
empezarás
a
convencerte
DE
que
decir
....
Lo
siento
,
no
he
podido
resistirme
.
zur Forumseite