Italienisch

brief
Übersetzung , bitte um hilfe!da ich halb italienerin bin ,müsste ich das eigendlich können aber ich habs nicht so mit der rechtschreibung!würde mich freuen wenn mir jemand hielft!DDDDDDDanke

hey mein schatz, ich bin soo froh das wir letztes jahr zueinander gefunden haben,ich liebe dich so sehr ,das ich manchmal weinen könnte,ich freue mich so auf unsere gemeinsame wohnung und darauf dich zu heiraten ,denn du bist mein leben !ich liebe dich

zur Forumseite
Re: brief
Ciao Laura, mein Versuch...

Tesoro mio, sono così felice di averti incontrato l'anno scorso, ti amo tanto da poter piangere di felicità. Non vedo l'ora di andare a vivere con te nel nostro appartamento, non vedo l'ora di sposarti... perchè tu sei la mia vita! Ti amo
    
zur Forumseite
re: Re: brief
Danke schön! was heißt denn tesore mio? mein schatz heißt das nicht amore?

zur Forumseite
Re: re: Re: brief
Bitte ! Aber es heisst nicht " tesore"...sondern " tesoro"

Tesoro mio .......heisst mein Schatz
Amore mio.........heisst meine Liebe

Du kannst natürlich auch schreiben ...Amore mio...wie es dir besser gefällt!

Liebe Grüsse

zur Forumseite