Fragen zur türkischen Grammatik

Ich moechte mir eine Verbtabelle erstellen fuer alle moeglichen mir wichtigen Verben.
Auch mit der Verneinung. Ich habe jetzt schon ein wenig durchsucht das Forum aber nicht alles gefunden.
Koennt ihr mir bitte alle! Zeiten der Reihe nach in deutscher und tuerkischer Bezeichnung sagen?

lg Giò

zur Forumseite
Hm, verstehe Deine Frage nicht genau. Möchtest Du jetzt die Bezeichnungen für Präsens= şimdikı zaman, Aorist = Geniş zaman usw. ...oder möchtest Du alles (inklusive Berücksichtigung der Vokalharmonie) durchkonjugiert haben.... 8-O

zur Forumseite
nein nein ama, ersteres! Alle Bezeichnungen in deutsch -tuerkisch
Indikativ Praesens, Perfekt, Imperfekt, Plusquamperfekt , Konjunktiv Praesens und Perfekt und....., Imperativ Konditional ecc ich habe noch nicht mal zusammenbekommen, was es da so alles gibt :)

zur Forumseite
Nun, also Türkisch-Deutsch: da Du Dich für die türkischen Zeiten interessierst und nicht für die deutschen. ;-) Denn, einen Konjunktiv, beispielsweise, gibt es im Türkischen nicht. Siehe S.6 hier im G-Forum (in Gemeinschaftsarbeit mit iki dirhem bir cekirdek). Mache ich spätestens Montag...reicht das?

zur Forumseite
jaaaa supi, ich lerne derweil Vokabeln und les mich weiter durchs Grammatikforum

Finde ich Klasse, das es keinen Konjunktiv gibt :)

zur Forumseite
Mannomann Gio, bist du engagiert! Ich wünschte, ich hätte was von deinem Ergeiz (Konjunktiv :-)), wie heißt das wohl auf Türkisch?

zur Forumseite
Ich wuenschte ich waere der tuerkischen Sprache bereits maechtig und koennte den Konjunktiv (mh muss es Konjunktiv I oder II sein??) komplett vergessen :)))

zur Forumseite
dafür gibt es andere Sachen...freu Dich nicht zu früh ;-)

zur Forumseite
Mastar Infinitiv
Şimdiki Zaman Präsens
Şimdiki Zamanın Hikayesi Imperfekt
Şimdiki Zamanın Şartı Präsens als Bedingung
Geniş Zaman Aorist
Geniş Zamanın Hikayesi Aorist in der Vergangenheit
Geniş Zamanın Şartı Aorist als Bedingung
Gelecek Zaman Futur
Gelecek Zamanın Hikayesi Futur in der Vergangenheit/FuturII
Gelecek Zamanın Şartı Futur als Bedingung
Gereklik Kipi Nezessitativ (Präsens)
Gerekliliğin hikayesi Nezessitativ (Imperfekt)
Dolaysız Geçmiş Zaman Präteritum
Dolaysız Geçmiş Zamanın Hikayesi Präteritum in der Vergangenheit
Dolaysız Geçmiş Zamanın Şartı Präteritum als Bedingung
Dolaylı Geçmiş Zaman Perfekt
Dolaylı Geçmiş Zamanın Hikayesi Plusquamperfekt
Dolaylı Geçmiş Zamanın Şartı Perfekt als Bedingung
Süreklilik Kipi Kontinuativ
Sürekli Şimdiki Zamanın Hikayesi Kontinuativ in der Vergangenheit
Süreklilik Kipinin Şartı Kontinuativ als Bedingung
Buyuru Kipi/Emir Imperativ
İsteme Kipi Voluntativ
İstek Kipi Optativ
Optativ der Vergangenheit
Şartın Hikayesi Irrealis
Potentialis
olumsuzluk Verneinung

Hm, die ganzen 'rivayet'-'Zeiten' sind ja eigentlich keine anderen Zeiten, sondern drücken eine Einstellung aus...daher fallen sie da wohl nicht mit hinein.
Das Ganze war schwerer als gedacht. Mag daran liegen, daß ich die Zeiten mit den Suffixen gelernt habe und nicht mit den dazugehörigen Zeitnamen. Das erklärt auch, weshalb ich nicht für alle Formen den entsprechenden türkischen Namen habe.
Habe die Handlungsformen (Passiv usw.), Partizipien usf. außen vor gelassen, da diese, streng genommen, keine Zeiten sind. Verflixt, der Potentialis enthält ja auch keine Zeitform. Boah, schwimme gerade ein wenig, was ich nun reinnehmen soll und was nicht...
So, jetzt habe ich den Überblick verloren. Ich laß das jetzt mal so stehen und schau's mir morgen nochmal in Ruhe an.

zur Forumseite
So, noch die Möglichkeitsform. Sie heißt yeterlik fiili. Aber sie ist eben auch keine Zeitform, auch wenn sie, wie vieles andere, in den Konjugationstabellen auftaucht....
Dadurch, daß die türkische Grammatik zum Hauptteil aus Suffixen besteht und somit auch durch Suffixe an Verben grammatikalische Besonderheiten dargestellt werden (und nicht nur wie bei uns Zeit, Numerus, Modus, Genus und Person), solltest Du Dich von dieser 'klassischen' Zeiten-Konjugationstabelle ein wenig verabschieden. Sie reicht fürs Türkische einfach nicht aus. Mir war das bislang gar nicht so klar, da ich, wie schon gesagt, die Suffixe im Einzelnen gelernt habe. Ohne darüber groß nachzudenken, wie nun diese 'Zeit' oder das Suffix im Türkischen heißen.
Also, mein Rat: leg Dir eine Suffixtabelle an, keine Zeittabelle ;-)

zur Forumseite
Puhhh Ama bir meleksin!!!


Ich kopier mir das jetzt mal so raus und versuche es fuer mich zu sortieren. An die Suffixe werd ich mich als naechstes machen (Da bin ich schon weiterhinten im Forum stecken geblieben). Aber ich denke, ich bin erst einmal eine Weile beschaeftigt :)

Ganz ganz dickes Dankeschoen fuer Deine Muehe!!!!!

zur Forumseite
na, dann sortier mal die richtigen Suffixe dazu .... viel Spaß *grins*
Würde mich freuen, wenn Du uns an Ergebnissen teilhaben läßt. Wäre vielleicht auch für Dich ganz gut, einfach zur Absicherung, daß Du nichts Verkehrtes lernst.

zur Forumseite
das wird noch eine ganze weile dauern... aber ich werde versuchen hier mehr mitzuarbeiten (wenn es die zeit erlaubt) jede verbesserung bringt mich dann ein stueck weiter und die lernergebnisse sind so direkt sichtbar :))

einen schoenen wochenanfang!!

Giò

zur Forumseite
Hallo ama, habe deinen Beitrag gelesen, ich vermute bei diesen Dingen schaltet sich mein Gehirn aus....., wäre ein Beispiel möglich? vom 20.3.07

zur Forumseite