Estnisch Übersetzungsforum

Übersetzung
Hallo! Im August finden in München die Ruder-Weltmeisterschaften statt. Wenn die Mannschaften am Flughafen eintreffen möchten wir sie gerne in ihrer Sprache begrüßen mit folgendem Satz:
"Herzlich Willkommen in München zur Ruder-Weltmeisterschaft!"

Vielen Dank für Eure Hilfe!

zur Forumseite
Ein "Herzlich Willkommen in München!" würde mir auch reichen, fallls der Rest etwas zu spezifisch ist. Vielen Dank!

zur Forumseite
Re: Re: ?ersetzung
Also die längere Variante: "Tere tulemast Münchenisse sõudmise maailmameistrivõistlustele!"

Und die Kürzere, ohne "die Ruder-Weltmeisterschaften": "Tere tulemast Münchenisse!" (klingt meiner Meinung nach vielleicht sogar besser, als die längere Variante)

zur Forumseite
Re: Re: Re: ?ersetzung
Vielen Dank Mariiika für Deine Hilfe!
Eva

zur Forumseite