Hallo liebe Helfer habe seit kurzem eine sehr liebe Frau aus Maroko kennen gelernt und möchte ihr in ihrer Muttersprache schreiben kann mir jemand folgenden Text Uebersetzen aber in Lateinischer schrift Danke viel mal im voraus.wenn möglich bis heute Abend danke.
Hallo ......
Wie geht es dir? Ich hoffe etwas besser.
Habe die letzte nacht von dir Geträumt und immer wieder an dich gedacht. ich hoffe wir sehen uns diese woche wieder.Ich habe mich riesig über dein Anruf gefreut. Ich vermisse dich. Ich wünsche dir gute besserung pass auf deine gesundheit auf.
Liebe grüsse und ganz viele küsse......
dort spricht man einen Dialekt: Marokkanisch-Arabisch
Hocharabisch wird nirgends gesprochen, bloß geschrieben und in Medien wird Hocharabisch verwendet. Man versteht wohl überall Hochrabisch, wenn man mit halbwegs gebildetetn Leuten zu tun hat, aber gesprochen wird es kaum.
Heisst das wenn ich ihr arabisch schreibe sollte sie es verstehen? oder meinst du nicht? Wenn das so ist währe es toll wenn du meinen text uebersetzen könntest danke viel mal.
hi, das ist libanesisch, ich gehe davon aus, dass sie es versteht, obwohl vielleicht nicht jedes wort:
mar7aba ya ... , kifek? betmanna ahsan. Ana a7lamti biki wa fakkaret fiki ktir. Betmanna enno nshufna joum3a el hayda. Ana kent mabsout ktir ennek talfantile. Ana eshta2telek. Sir mni7a wa ntbehi 3ala 7alek. Salam min kell albi wa bawse kbira