Griechisch

...bin eben über folgendes gestolpert:

τηλεφωνώ / τηλεφωνάω = ich rufe an

τηλεφωνείς / τηλεφωνάς = du rufst an

....ist es egal, welche Form man verwendet...
und wenn ja, warum ??

Wär echt lieb, wenn es mir jemand erklären könnte !

Danke
LG

zur Forumseite
@Piratina
.
einfach es gibt Verben die zwei Formen haben
auf -άω , -ώ
Die heissen kontrahierte
Man kann beide Formen benutzen

die auf -άω Form ist etwas naeher der Umgangssprache

Beispiele
αγαπάω -ώ = lieben
πηδάω -ώ = springen
απο

zur Forumseite
Nur kleine Verbesserung :
Ich glaube "τηλεφωνείς" gibt es nicht.
Richtig waere "τηλεφωνάεις" (oder natuerlich "τηλεφωνάς").
Trotzdem wird man in Griechenland viel zu haeufig Formen, wie "τηλεφωνείς", "οδηγείς", "π

zur Forumseite
.
die zweite Person bei diesen Verben ist grammatikalisch richtig nur auf -ας

weder auf -αεις noch auf -εις

Gruss
dimitriosm
.

zur Forumseite
 
Hall o Giorgo

also laut "Τα

zur Forumseite
Re: Re: @ geokazolin @ dimitriosm @ geokazolin
Vielen, vielen Dank für die Mühe!

LG Anita

zur Forumseite
 
 
@geokazolin
.
ότι ελέχθη ελέχθη....
και αυτό ισχ

zur Forumseite